Mexican Institute of Tourism and Accessibility

Let’s build a more accessible tourism future!

We are the leading company in tourism inclusion and accessibility consulting. With our exclusive methodology, ‘Persons with Disability-Centered Design’, we create unique experiences.

Logotipo Imetac. Es una espiral que representa la inclusión y diversidad mediante círculos de diferentes tamaños y colores.
We work with a multidisciplinary team, including experts with and without disabilities. This allows us to meet all your requirements, providing you with the necessary advice so that your product, service or company is accessible and inclusive.
Fotografía entregándole a la Dra. Nathalie Desplas, Secretaria de Turismo de la CDMX el Glosario del IMETAC.
Fotografía de un grupo de personas con vestimenta formal en una sala de juntas. Algunas están de pie y otras sentadas volteando a ver a la cámara. Entre ellas se encuentran una persona con discapacidad visual y una con discapacidad auditiva, así como dos intérpretes de lengua de señas. Al fondo se aprecia una pantalla con el logotipo del IMETAC.
Fotografía a color en posición horizontal, donde se muestra un aula con espectadores de espaldas viendo hacia el frente. En el escenario se puede ver un escritorio y una proyección donde se lee "La inclusión como ventaja estratégica para el diseño de productos y servicios". Una persona está al frente explicando un modelo hecho en una dinámica con la metodología Lego Serious Play.

Featured Services:

Training

Raise your competitiveness with our training of excellence in accessible tourism and inclusion. Transform your perspective and stand out.

Fotografía de una persona dando una conferencia sobre "diseño centrado en las personas con discapacidad". A su derecha se encuentra una intérprete de lengua de señas mexicana. Se aprecian otras personas de espaldas, sentadas en el público.

Development of new tourism products

We promote and help advertise attractive tourist products for travelers with disabilities.

Fotografía de dos personas con remando en un kayak en los canales de Xochimilco. Una de ellas es persona con discapacidad visual, quien va a acompañada de un perro guía. Todos traen chaleco salvavidas.

Accessibility in menus and food cards:

Allow all your diners to discover your culinary offer. Take advantage of technology to facilitate access to information.

Dibujo a color de un hombre con baja visión, sentado en una mesa en un restaurante. Está escaneando un código QR con su dispositivo móvil. Frente a él está una mesera tomándole la orden. El hombre escucha de su dispositivo el menú, y se imagina los ingredientes que tiene una hamburguesa.

Accessibility for your website:

We design and publish your website with WCAG accessibility guidelines to be navigated by disabled Internet users.

Dibujo a color de una mujer escuchando su lector de pantalla, haciéndose una imagen mental del siguiente texto: Vista de la cama queen de la habitación doble. A la derecha hay un buró con una lámpara y enchufe. A la izquierda un sillón individual con taburete, delante de la cortina de la ventana. (La imagen mental de la habitación aparece dibujada sin color, dentro de un globo para representar que lo está imaginando).

Certify your company in accessible tourism:

Reach the highest standards of quality and tourist accessibility with our “Accessible tourist experience” certification, based on international ISO criteria.

Fotografía de un grupo de proveedores turísticos en una dinámica tipo juego, aprendiendo conceptos sobre turismo accesible.

Together, we will bring to life experiences that leave a mark.

Join us to make every corner of Mexico accessible and inclusive. We are not only suppliers, we are your allies in building a tourism industry without discrimination.